-
1 classe
I f1) класс ( общественный)2) биол. классgrande classe — высокий класс ( игры)coureur de classe — хороший бегунprouver sa classe спорт — показать классmaintenir la classe de... — поддержать славу чего-либоun (soldat de) deuxième classe — солдат второго класса••avoir de la classe разг. — обладать природным изяществомles grandes, les petites classes — старшие, младшие классыaller en classe — ходить в школуêtre en classe — быть в школеclasses nouvelles — классы, в которых обучение ведётся по новым методам5) урок, занятияfaire la classe — вести урок; обучать, преподаватьclasse verte [de nature], de neige, de mer — "зелёная школа", "горная школа", "морская школа" (оздоровительный выезд школьников с учителем в деревню, в горы, на море)7) воен. призывной контингент; год призываfaire ses classes — проходить военную подготовку ( о новобранце)être de la classe разг. — подлежать демобилизацииdonner la classe — уволить в запасvive la classe! — да здравствует увольнение в запас!9)II adj разг.шикарный; элегантный -
2 haut
1. придых.; adj ( fém - haute)1) высокий; высоколежащийpas plus haut qu'une botte — маленького роста, от горшка два вершка2) возвышенный, приподнятыйla mer haute — море в конце прилива••marcher la tête haute [le front haut] — ходить с высоко поднятой головой3) верховный, высший4) высокий; значительный, большой, сильный••avoir une haute opinion de qn — быть высокого мнения о ком-либоavoir une haute idée de soi-même — воображать, мнить о себеhauts faits — деяния, героические поступки5) геогр. верхнийla haute Volga — верховье Волги6) громкий••n'avoir jamais une parole plus haute que l'autre — никогда не повышать голоса, не выходить из себя7) древний8) дорогойhaut prix — дорогая, высокая ценаles cotons sont hauts — цены на хлопок повысились2. придых.; m1) высотаtomber du haut du cinquième étage — упасть с шестого этажаdu haut de sa grandeur — с высоты своего величия; свысока, презрительноdu haut en bas — сверху донизу••tomber de son haut — 1) растянуться во весь рост 2) разинуть рот от удивленияtraiter de haut (en bas) — относиться свысока3) pl надводная часть ( судна)4) муз. верхние ноты, верхний регистр5)6) pl возвышенность, холмы3. придых.; adv1) высокоmonter haut — подняться высокоporter haut la tête — высоко держать голову••haut le pied — незапряжённый; налегкеhaut le pied! — уходите!, проваливайте!remonter plus haut — обращаться к более старым временамreprendre les choses de plus haut — начинать с самого начала2) громкоpenser tout haut — не скрывать свои мысли, говорить, что думаешьlire tout haut — читать вслух3)de haut — 1) сверху 2) свысока; наглоvoir les choses de haut перен. — не вникать в делаde haut en bas loc adv — сверху донизу; высокомерноregarder qn de haut en bas — смотреть свысока на кого-либоlà-haut — наверху; сверхуen haut de... loc prép — наверх, наверху -
3 aîné
-
4 grand
1. adj ( fém - grande)2) великийGrande Boucle разг. — маршрут велогонок "Тур де Франс"3) важный, знатный4) взрослый; старшийelle a de grands enfants — у неё большие [взрослые] детиquand tu seras grand — когда ты вырастешь (большим)je suis assez grand pour... — я уже не маленький...5) значительный, важный6) сильный; громкий; внушительный, замечательный (показывает интенсивность во многих словосочетаниях)grand sot — отъявленный дуракavoir grand-faim — сильно хотеть естьgrand joueur — заядлый игрокc'est un grand timide — он очень робкийil y a deux grands kilomètres d'ici-là — отсюда до того места добрых два километраil est grand temps — давно пора2. m1) великое, возвышенное2) pl взрослые••faire qch comme un grand разг. — 1) делать что-либо самому 2) делать что-либо как следует3) pl старшие ( о детях); старшеклассники••passer dans la cour des grands разг. — достичь высшего уровня ( в каком-либо деле)4) великая держава; крупнейший в данной области (государство, предприятие и т. п.); крупнейший специалист ( в своей среде)5) pl вельможиles grands de ce monde — великие, сильные мира сего6)3. advvoir grand — 1) быть дальновидным 2) строить большие планыfaire grand — вершить большие дела, реализовать грандиозные проектыgrand ouvert — широко открытый•• -
5 pour
I 1. prépконструкции гл. или сущ. + предлог pour + сущ. или местоимение выражают1) назначение для, радиtravailler pour son pays — работать для своей страныécrire pour la postérité — писать для потомстваfilm pour adultes — фильм для взрослыхtailleur pour hommes — мужской портнойremède pour la fièvre — средство от лихорадки••c'est fait [étudié, prévu] pour разг. — для того это и сделано; это нарочно, специально2) отношение для, за; кlutter pour ses droits — бороться за свои праваvoter pour qn — голосовать за кого-либоéprouver de la haine pour qn — испытывать ненависть к кому-либо••3) цель для, за; во имя; радиl'art pour l'art — искусство для искусстваrefuser pour de bonnes raisons — отказать по серьёзным причинамmerci pour votre cadeau — спасибо за подарокpour ce que... — из-за того, что...5) следствие••n'être pas pour + infin — быть неспособным...6) временное отношение наpartir pour six mois — уехать на полгодаamour pour la vie — любовь на всю жизньpour cette fois — на этот разc'est pour ce soir — сегодня вечеромpour quand? — когда?, до какого времени?7) направление вpartir pour Paris — отправиться в Париж8) стоимость на, заacheter pour trois roubles — купить на три рубляvendre pour une forte somme — продать за большие деньги9) соответствие в; в качестве, заavoir pour but — иметь цельюpour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?2. prép1) выделение что касаетсяpour moi, je reste — что касается меня, я остаюсь••pour ce qui est de... — в том, что касается...2) усилениеpour jolie, elle l'avait toujours été — красивой она была всегда3. prép1) цель чтобыil parla pour expliquer — он заговорил, чтобы дать объяснения••être pour + infin — собиратьсяil était pour partir quand le suis entré — он уже уходил, когда я вошёл2) причину (с infin passé) из-за того, что; так какil est tombé malade pour avoir trop travaillé — он заболел из-за того, что слишком много работал3) следствие чтобы, чтоpour être plus âgés, il ne sont pas toujours les plus sages — хотя они и самые старшие, но они не всегда самые мудрые5) loc conjpour que (+ subj) — чтобы...pour ne pas que... разг. — чтобы не...pour autant que... — насколько можноpour plus (moins)... que — сколь бы ни...4. m II m прост.ложь, брехня -
6 старший
1) ( по годам) aîné2) ( по положению) principal; supérieur; en chefстарший инспектор — inspecteur m en chef3) сущ. м. chef m4) мн.старшие сущ. ( взрослые) — les grandes personnes -
7 à perdre haleine
loc. adv.(à perdre haleine [тж. à perte d'haleine])запыхавшись; до изнеможенияLes deux Delobelle aînés, Étienne et Maurice, jouaient aux boules à perdre haleine. Ils couraient les filles, et ils avaient une fois entraîné Pierre au "Panier Fleuri". (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Старшие сыновья Делобеля, Этьен и Морис, до потери сознания играли в шары. Они вместе бегали за женщинами и однажды затащили Пьера в "Корзину цветов".
Là-bas, dans le jardin de la villa, ma sœur et ses amis se donnaient beaucoup de mal, criaient et couraient à perdre haleine. (J. Josselin, Quand j'étais star.) — Там, в саду нашей виллы, моя сестра и ее друзья старались изо всех сил, кричали и бегали до упаду.
Puis, riant à perdre haleine, elle s'est enfuie. (S. Prou, La Terrasse des Bernardini.) — Затем, смеясь во все горло, Тереза убежала прочь.
-
8 courir les filles
Les deux Delobelle aînés, Étienne et Maurice, jouaient aux boules à perdre haleine. Ils couraient les filles, et ils avaient une fois entraîné Pierre au "Panier Fleuri". (L. Aragon, Les Beaux quartiers.) — Старшие сыновья Делобеля, Этьен и Морис, до потери сознания играли в шары. Они вместе бегали за женщинами и однажды затащили Пьера в "Корзину цветов".
-
9 faire bon marché de sa peau
разг. дешево ценить свою шкуру, не дорожить своей жизньюIls feraient tous bon marché de leur peau, à condition de n'être point dupes, comme leurs aînés, ces malheureux - ils disent: ces imbéciles. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — Вся эта молодежь не стала бы жалеть свою шкуру, но при одном условии: не быть одураченными, как их несчастные старшие братья, - эти остолопы, по их словам.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire bon marché de sa peau
-
10 faire cas de ...
придавать значение; дорожить кем-либо, чем-либо, ценить кого-либо, что-либоElsbeth. - Dieu laisse faire les hommes, et il ne fait guère plus de cas de nos plaintes que de bêlement d'un mouton. (A. de Musset, Fantasio.) — Эльсбет. - Бог оставляет людям свободу действий, и для него наши жалобы не больше, чем блеяние баранов.
- faire peu de cas de...Les mères vocales faisaient cas de Fauchelevent. C'était un curieux muet. Il inspirait la confiance. (V. Hugo, Les Misérables.) — Старшие монахини дорожили Фошлеваном. Это был удивительный немой. Он внушал к себе доверие.
- faire cas du commerce de qn -
11 taper sur le ventre à qn
разг.обращаться к кому-либо фамильярно, запанибрата, хлопать кого-либо по плечуLes grands élèves sortaient prendre leur café quand ils voulaient, fumaient tranquillement leur cigarette dans les interclasses; certes, ils ne tapaient pas sur le ventre du proviseur, mais une ambiance fraternelle régnait du haut en bas de la maison. (R. Ikor, Le Tourniquet des innocents.) — Старшие ученики выходили выпить кофе, когда хотели, они спокойно курили в перерывах между занятиями; конечно, с директором они не были запанибрата, но братская атмосфера царила во всей школе сверху донизу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > taper sur le ventre à qn
-
12 darons
сущ.арго. старшие (ударение на второй слог) ("Матерые" представители уличного криминала.), предки, шнурки, черепа (о родителях) (Mes darons sont trop paranos. - Мои предки еще те параноики.) -
13 grand
1. прил.общ. внушительный, высокий, знатный, крупный, рослый, главный (в титулах), замечательный (показывает интенсивность во многих словосочетаниях), громкий, старший, важный, великий, взрослый, значительный, сильный, большой2. сущ.общ. возвышенное, старшеклассники, крупнейший специалист (в своей среде), крупнейший в данной области (государство, предприятие и т.п.), великая держава, вельможи, взрослые, старшие (о детях), великое -
14 hautes cartes
сущ.общ. старшие карты -
15 hautes classes
сущ.общ. старшие классы (в лицее) -
16 les aînés
сущ.общ. старшие дети -
17 les grandes
сущ.общ. младшие классы, старшие классы -
18 les petites classes
сущ.общ. младшие классы, старшие классыФранцузско-русский универсальный словарь > les petites classes
-
19 les vieilles classes
сущ.общ. старшие возрастыФранцузско-русский универсальный словарь > les vieilles classes
-
20 partie de poids forts de registre
сущ.выч. старшая часть регистра, старшие разряды регистраФранцузско-русский универсальный словарь > partie de poids forts de registre
- 1
- 2
См. также в других словарях:
старшие — взрослые, большие Словарь русских синонимов. старшие см. взрослые Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Старшие кшешувские анналы — (лат. Annales grissowienses maiores, пол. Rocznik grysowski większy) силезское историческое сочинение, составленное в монастыре Кшешува (польск.)русск. и сохранившееся в рукописи XIV в.[1] Охватывают период с 1230 по 1306 гг. Описывают… … Википедия
Старшие размерности — или пространства старших размерностей термин, используемый в топологии многообразий для многообразий размерности . В старших размерностях работают важные технические приёмы, связанные с трюком Уитни (например теорема об h кобордизме),… … Википедия
Старшие и младшие ценные бумаги — (senior and junior securities) старшими ценными бумагами являются бумаги, имеющие преимущественные права на доходы компании (в частности, в случае ее ликвидации), т. е. это привилегированные акции и облигации в сравнении с младшими ценными… … Экономико-математический словарь
Старшие вроцлавские анналы — Не следует путать с Старые вроцлавские анналы. Старшие вроцлавские анналы (лат. Annales Wratislavienses maiores, польск. Rocznik wroclawski większy) силезское историческое сочинение, сохранившееся в рукописи XIV в.[1]… … Википедия
старшие — А. Старшие (старейшины) в Ветхом Завете принимали участие в правлении: Чис 11:16,17 давали советы царям: 3Цар 12:6,7 судили людей: Втор 22:13 19 свидетельствовали: Руфь 4:2 11 совершали религиозные обряды: Исх 12:21 представляли племена: 3Цар 8:1 … Библия: Тематический словарь
старшие задолженности — Кредиты, облигации или иные ценные бумаги (debt securities), которые предоставляют преимущественное право на получение дохода в сравнении с младшими или субординированными облигациями и ценными бумагами на активы компании (equity) в случае… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Старшие — мн. Взрослые люди в противоположность детям, молодежи. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Старшие Арканы — … Википедия
Старшие арканы — … Википедия
Старшие ценные бумаги — ценные бумаги, обладающие преимуществом при удовлетворении требований кредиторов … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий